朝 ギャラリーにいくと みしらぬひとからチョコレート差し入れ置いてあった
ありがとう
可愛い絵だね
今 台湾は4連休
だからなのか 今日はTAVにくるひとが多い
いつもは 若い女の子が多いのだけど 今日は おじさん とか 家族 とかと話した
教えてもらう中国語の内容もだんだん変わってきた
わたしはずっと 「請教我重要的台湾話」(あなたのたいせつな台湾語(中国語)を教えてください) と聞いているんだけど はじめのうちは 重要的というよりも ユースフルなワード (はじめまして とか あなた可愛い とか)をみな教えてくれてた
最近は そういうワードがあらかたでつくしているせいか 私の絵をみた感想 などが増えてきた
いいね いいね
でも本当は あなたが伝えたい言葉 というのを教えてもらいたいなあ
その人の中に大切にある言葉を 教えてほしいなあ と思っていました
今日は そういう言葉をいただけたので とても嬉しい
自分の娘に わたしはこう言っている といって教えてくれたおじさんの言葉
「生活即芸術 好々享受生活」意味わかるでしょう そして 字のならびといい 内容といい とてもいいですよねえ
うれしかったです
そしておじさん チーズケーキとミルクティーさしいれしてくれました!
ありがとう
午後 日本語ぺらぺら TAVカフェのスタッフ エバさんから 果物差し入れ
いいねいいね 最近差し入れ ふえてきたよ これまでの経験上 公開制作していて
差し入れが増えてくるのは わたしがこの街にとけこんできている証拠さ
別府のレジデンスでもそうでした 最終的に差し入れで暮らしていけてた
いいよ いいかんじだよ
そのあと おとうさんおかあさん息子 という3人組とながながはなす
おかあさんが ちょっと変わったかんじのひとで 声が ピンクの電話のよっちゃんみたいで 絵についてたくさん質問してくる んだけど 英語が話せないから 息子にトランスレイトさせて ずいずい聞いてくる たいへんにむつかしい質問いろいろ
しどろもどろ 答えた つうじたかな?
その息子が 超かっこよかった いい男 ってかんじで 素敵な家族だった
おとうさんが 台北芸術大学の講師をしているひとだった
そして ものすごく台湾ニーズのことば おしえてくれた この言葉もすごく嬉しい
言葉 が ツール以上の意味をもって こちらに伝わってくる
台湾語はおもしろい
英語は わたしにとって ツール ってかんじなんだけど
中国語は 漢字の見た目の良さと 意味の幅の広さが良くて すき
でも 台湾語は もっと 謎の言語 でも 漢字も使うから より難解だけど 絵をみているみたいに たくさん意味をふくむ気がする
このあいだ 日本語ぺらぺらの子から聞いたんだけど
台湾語は もともと 文字がなかったんだって
音 だけ
それにあとから漢字をあてはめた だから ちょっと変
台湾語のルーツは 中国本土のどこかからきた民族の言葉
今も 中国のどこかの地方では 台湾語と似た言葉が使われているのかな
おもしろいねえ
台湾にも 日本のひらがなみたいな文字があって それが謎の記号みたいで良い
発音も中国語とぜーんぜんちがう けど なんか おもろい発音
「チワカーシュンツイ」は Swiming under the treeという意味
いいねこれ 絵のタイトルにしようかな
そうして今日私は The treeの絵を描いていました
夜!今日はウィリアム君が数人を誘って 台北で一番大きな夜市 士林につれていってくれました!
何人くるの?と聞いたら わからない 「ねこが2、3匹かもね」と言って
それはひとつの 中国語の言い回し 小猫爾三隻 という言葉
ねこが2、3匹しかいなかった つまり ほとんどだれもこなかった!という意味
想像しただけで 可愛いでしょ
実際最初に集まったのは わたしとウィリアム君とTHAVスタッフいーちゃんだけ
つまり ねこ 3匹 ぷぷ
でも 士林についてから 昨日であった TAVのボランティアの女の子とその姉(そっくり!)がきてくれて 5匹のねこです にゃあにゃあ
この夜市はほんとうにどでかい そして 人が多い 通れないくらい
毎日がおまつり パラディソだね
たのしかった〜 今宵は なんもかもわすれて I am a tourist.
はしゃいでまたへんなもの色々買いました 食べました ビールのみました
はしゃいでて ろくな写真とれてない けど 大満足 いい息抜きよ
この士林夜市 4月にやる「歩く絵くんパレード」でこようと思ってる
から下見もかねてたんだけど こんだけ人がいて 警察もいっぱいいて うまくできるかな〜 ちょっと 考えよう
昨日会ったばかりの ボランティアーの子が いっしょにあそんでくれたのはすごくうれしい この姉妹とは なんだか仲良くなれそうだ また遊びたい
ところで昨日 ウィリアム君に聞いたのだが
台湾のひとは 日本のイメージ というのをもっていて おおまかにいうと
日本の女の子はとてもやさしい みんな綺麗でファッショナブルで輝いている
というようなもので なんじゃそりゃ!と思うけど
TAVのボランティアーのひとたちが わたしと話して 日本人のイメージを覆されている
といっていた
ええー!
いい意味で リアルな日本人女性を知ったということで 目からうろこ なんだそうだけど
だいじょうぶかな わたし 日本女性代表じゃないよ いつも同じ服 じゃないよ他の人は
まあいいか 知ることはだいじだよね!
写真は 買ってしまったものたち
なんか アラレちゃんグッズに惹かれてしまうんだよねえ 可愛いんだよ
アラレちゃんキャップ と 麻雀牌ライター(麻雀牌グッズ ひそかにあつめてる)
ちびまる子のスリッパ 台湾ではこれはくと暑い ちびまる子はこちらでも大人気 中国語のまる子の声 幼児みたい
さあ!充電完了だよ
生活即芸術 好々享受生活!!
0 件のコメント:
コメントを投稿